search icon


Címke: Typotex Kiadó



Bak Róbert | 2023. 09. 25.

Jón Kalman Stefánsson: Gondolatok a mamutfenyőkről és az időről

„Valahol az ég és a tenger között vagyok, a hegyek felett, a csillagok alatt."   Már évek óta az ősz eleje igazi ünnepnek számít a skandináv irodalom szerelmeseinek, hiszen általában...

Bak Róbert | 2023. 08. 14.

Frederico Pedreira: Az alvajáró tanúságtétele

Ha van valami, amiért különösen fontos az éves szinten tucatjával osztogatott Európai Unió Irodalmi Díja, az az, hogy ennek révén különösen megnő annak az esélye, hogy egy-egy olyan kötetet...

Mikó Zoltán | 2023. 07. 20.

Peter Handke: Kísérlet a sikerült napról

Az idei év egyik számomra legérdekesebb szépirodalmi újdonsága, a Kísérlet a sikerült napról című kötet szerzője sokak által ismert Magyarországon, részben a 2019-es Nobel-díj, részben...

Bak Róbert | 2023. 05. 18.

Anja Mugerli: A méhcsalád

Bármennyit is olvasok, időről időre mindig meglepődöm azon, hogy mennyire nem olvassuk, nem ismerjük a környező országok irodalmát. Ha mondjuk a szlovén irodalmat nézem, az egy szem Drago...

Bak Róbert | 2023. 02. 02.

Cecilie Enger: A fehér térkép

Az idehaza sem teljesen ismeretlen norvég Cecilie Enger már régóta rajta volt a várólistámon, így amikor megtudtam, hogy a tavalyi év végén megjelent tőle a Typotex kiadónál a legújabb kötete,...

Bak Róbert | 2022. 10. 20.

Jón Kalman Stefánsson: Csillagok sercegése

Ahogy szép lassan megérkezik az ősz, az utóbbi évekhez hasonlóan szerencsére idén sem maradunk új Jón Kalman Stefánsson kötet nélkül, melyet ezúttal a Typotex kiadó hozott el a hazai olvasóknak,...

Bak Róbert | 2022. 06. 13.

Narine Abgarjan: Élni tovább

Már régen el akartam olvasni Narine Abgarjan Égből hullott három alma című kötetét, ugyanis az örmény származású orosz írónő hazai debütáló kötete olyan elsöprő olvasói sikernek...

Bak Róbert | 2021. 11. 29.

Jón Kalman Stefánsson: Nyári fény, aztán leszáll az éj

Ahogy emlékszem, néhány éve, amikor olvasgattam egy, az akkori év irodalmi Nobel-díját megtippelni szándékozó külföldi portál ötleteit, megakadt a szemem azon, hogy egy számomra csak névről...

Lipka Bori | 2021. 10. 19.

Markéta Baňková: Semmi az egész

Az egész több, mint a részek összessége.   Legalábbis Arisztotelész szerint. De Arisztotelész régen élt, azóta rengeteget fejlődött a tudomány, és kiderült, hogy a részek összessége...

Lipka Bori | 2021. 09. 28.

Stephen Le: A táplálkozás százmillió éves története

Az evés és az étkezés olyan témák, amik mindannyiunkat érintenek; és ha nem is mindenkinek, de az emberek túlnyomó többségének azért megvan a maga véleménye arról, hogy mit kéne enni...

Lipka Bori | 2021. 05. 12.

Karin Bojs: Az én európai családom

Manapság nagy népszerűségnek örvend a családfakutatás: a családi fotóalbumok és padláson őrizgetett levelek mellé előkerülnek a régi történetek, majd következik a levéltári és egyházi...

ekultura.hu | 2021. 03. 05.

Könyvsaláta: #halálka / Sztálin, ásóval előre!

Könyvsaláta rovatunkba olyan könyveket válogatunk, amelyeket ugyan elolvastunk, de valamilyen oknál fogva mégsem ihlettek meg minket annyira, hogy önálló cikket szenteljünk nekik. Ez a bizonyos...

Forrai Márton | 2021. 01. 29.

Byron Reese: A negyedik kor – Okos robotok, tudatos számítógépek és az emberiség jövője

Byron Reese egy kelet-texasi farmon nőtt fel, majd tanulmányai végeztével Kaliforniában telepedett le, ahol megalapította okostechnológiákkal foglalkozó cégét, a GigaOmot. Közben szívesen...

Bak Róbert | 2021. 01. 11.

Jón Kalman Stefánsson: A mindenséghez mérhető

Talán nem túlzás kijelenteni, hogy a 2020-as évben az egyik általam leginkább várt könyvmegjelenés az A mindenséghez mérhető volt, amely annak a Jón Kalman Stefánssonnak a műve, aki éppen...

Forrai Márton | 2020. 12. 14.

David Graeber: Bullshit munkák

David Rolfe Graeber amerikai kultúrantropológus, politikai aktivista, egyetemi professzor 2013-ban a Strike! nevezetű magazinban megjelent írása kisebb láncreakciót indított be. A cikk a közgazdász...

Forrai Márton | 2020. 11. 25.

Ivana Dobrakovová: Anyák és kamionsofőrök

Ivana Dobrakovová Olaszországban élő szlovák prózaírót, francia és olasz műfordítót aligha kell bemutatni a hazai közönségnek, állíthatnám, de ezzel – magamból kiindulva legalábbis...