search icon


Cikkszerző: Galgóczi Tamás



Galgóczi Tamás | 2004. 07. 29.

David Farland: Farkasok szövetsége I-II.

Ahhoz már hozzászoktam az elmúlt évtizedek alatt, hogy honi szerzőink rendre álnéven jelentetik meg fantasy, sci-fi regényeiket. Azon azonban elcsodálkoztam, amikor kiderült, David Farland csupán...

Galgóczi Tamás | 2004. 07. 28.

Miles Davis – Quincy Troupe: Miles (önéletrajz)

Miles Davis 1926. május 26-án született, nem messze St. Louistól, egy tehetős és köztiszteletnek örvendő családban. Ennek köszönhetően sosem voltak anyagi gondjai, sőt, mondhatni biztos jólétben...

Galgóczi Tamás | 2004. 07. 27.

Ditte és Giovanni Bandini: Babonák lexikona

Számomra nagyjából az első 40 oldal után kiderült, inkább egy kultúrtörténeti válogatással, mintsem a kezdő boszorkányok és varázslók számára összeállított, a hétköznapi életben...

Galgóczi Tamás | 2004. 07. 25.

Mark Anthony–Ellen Porath: Rokon lelkek

A rajongókat nem szabad figyelmen kívül hagyni. Hiszen ők azok, akik elérték Sherlock Holmes feltámadását, akik szóvá tették a KISS együttes koncertlemezén elhangzó összekötőszövegek...

Galgóczi Tamás | 2004. 07. 23.

David Farland: Rúnalovagok I-II.

Az eddigi tapasztalatok szerint – következzék egy kis általánosítás – fantasy regényt kétféle megközelítésben írnak. A kevésbé becsvágyóak egy már meglévő világra települnek be,...

Galgóczi Tamás | 2004. 07. 23.

Mark Bowden: A Mogadisu-ügy

Granada megszállása után úgy tűnt, az amerikai elit egységek – alapos felderítés és megfelelő támogatás esetén – mindenre képesek. Ez az álláspont egészen 1993. október harmadikáig...

Galgóczi Tamás | 2004. 07. 18.

John Grisham: Holló a hollónak

Észak-Floridában vagyunk, nem messze Jacksonville városától. Éppen tárgyalás folyik, de ez alaposan eltér a megszokottól. Ugyanis egy szövetségi börtönben történik az esemény, ahol három...

Galgóczi Tamás | 2004. 07. 17.

Charles Baudelaire: Bűvös, szép őszi ég vagy

Bűvös, szép őszi ég vagy, tündöklés, rózsaszirom.Bennem a szomorúság tengere sírva árad,s ha visszafut, otthagyja fanyar bús ajkaimonmaró emlékezetét keserű iszapjának.Kezed hiába csúszik...

Galgóczi Tamás | 2004. 07. 15.

P. G. Wodehouse: Rengeteg pénz

Az, hogy a könyvet Szerb Antal fordította, többféleképpen is értelmezhető. Első változatban a regény korát kell évtizedekkel visszatuszkolnunk a múltba. Ilyen szempontból nézve csak ámulhatunk,...

Galgóczi Tamás | 2004. 07. 13.

Stephen Kenson: Keresztutak

Aki olvasott akár csak egyetlen, a rovarokkal foglalkozó Shadowrun regényt, tisztában van az efféle totemek gonosz természetével. A borítón látható méretes hangyaféleség, valamint a nem természetes...

Galgóczi Tamás | 2004. 07. 12.

Scott O’Dell: Kék delfinek szigete

Dacolva a józan megfontolással, ezúttal a kötet végén kezdtem az olvasást, egészen pontosan a szerző megjegyzésével, amely térben és időben elhelyezi az eseményeket. Ennek köszönhetően...

Galgóczi Tamás | 2004. 07. 10.

Arthur C. Clarke: Randevú a Rámával

A nem is olyan távoli jövőben – függetlenül az olvasót fenyegető hollywoodi katasztrófafilmek jelentette veszélytől – egy Európában becsapódó meteor pusztítását követően az emberiség...

Galgóczi Tamás | 2004. 07. 08.

Robert Jordan: Az alkony keresztútján II.

Egy röpke szünet után (ami elegendő időt biztosított a test szükségleteinek kielégítésére) felmegy a függöny, így újra a lélek kényeztetése következik. A ki tudja mikor lesz vége hőseposz...

Galgóczi Tamás | 2004. 07. 06.

Sting: Széttört zene

A piacgazdaságnak köszönhetően egyre érdekesebb reklámötleteket láthatunk a könyvkiadásban, kezdve a metróhirdetésektől a különböző műsorújságokban megjelenő hirdetéseken át a mind...

Galgóczi Tamás | 2004. 07. 05.

Jules Verne: Az acél elefánt I-II.

A terjedelmes Verne életműben van pár kötet, amely kilóg a többi közül – ilyen például a Poe ihlette Jégszfinx, vagy a láthatatlanságról szóló Storitz Vilmos. Ezen különcök közé...

Galgóczi Tamás | 2004. 07. 03.

Vörösmarty Mihály: A két szomszédvár (Negyedik ének)

Negyedik énekVisszavonult Tihamér, örömtelen, mint kire senkiNem várt a házban; de nehéz gyötrelmei nyomvánMent Káldor szomorú várához s rettege látniA testvértelenűl sínlődő lányka...