search icon


Címke: sci-fi / fantasy / horror



ekultura.hu | 2014. 03. 24.

Beleolvasó – Bíró Szabolcs: Ragnarök

Fülszöveg: Valamikor a IX. század elején egy csapat svéd viking útnak indul, hogy tűzön és vízen átkelve megbosszulja otthona elpusztítását. Mindnyájan emlékeznek még rá, mikor szűnt...

Bertalan Csilla | 2014. 03. 23.

Kimberly Derting: Eskü

Ludaniában a forradalom után, hogy megelőzzenek egy újabb lázadást, bevezették a kasztrendszert: az embereket különböző társadalmi csoportokba (a szolgálóktól az arisztokratákig) sorolták....

Szabó Dominik | 2014. 03. 16.

Anthony Sheenard: A csonkolás művészete

Szélesi Sándor, akit a magyar sci-fi olvasók leginkább Anthony Sheenardként ismertek meg, bár valamelyest megosztó személy a hazai zsáneréletben (már csak olyan értelemben is, hogy mindenkinek...

Tóth Éva (Könyvek erdeje) | 2014. 03. 14.

Rita Horseyes: Viharpárduc

A magyar szerzők műveivel szemben még mindig előítélettel és érezhetően kevesebb bizalommal viseltetnek az olvasók – különösen érvényes ez a fantasy és a sci-fi műfaján belül, pedig...

Uzseka Norbert | 2014. 03. 12.

Joanne Harris: Egész évben karácsony

Bár Joanne Harris esetében az Ulpius bármi borzalomra hajlamos, ha a borítóról és a magyar címről van szó, az Egész évben karácsony cím nem teljesen átverés. Tényleg van a kötet novellái...

Uzseka Norbert | 2014. 03. 09.

J. R. R. Tolkien: Húrin gyermekei

Kicsit kettős érzés ezt a könyvet kézbe venni. Hiszen egyfelől ajándék ennyi idővel az író halála után is új írást kapni tőle, ráadásul Alan Lee csodálatos illusztrációival és (még...

Bertalan Csilla | 2014. 03. 09.

Holly Black: White Cat – A Fehér Macska

Talán ezt az ifjúsági könyvet vártam legjobban a karácsony előtti sok megjelenés közül, mert bár Holly Black neve nálunk még nem annyira ismert, Amerikában már jópár könyve megjelent,...

Baranyi Katalin | 2014. 03. 08.

Christian de Montella: A névtelen lovag

Egészen véletlenül találtam rá erre a könyvre a boltban. Hatalmas adag sci-fi és fantasy regény halmának tetején árválkodott belőle egy példány, a kiadó neve is teljesen ismeretlen volt...

Uzseka Norbert | 2014. 03. 07.

Robert Low: A Sárkányhajó

Robert Low 19 éves volt, mikor haditudósítóként a háborús Vietnámba ment. Ámbátor egy életre elege lett a háborúból, később a délszláv válságról is tudósított. Emellett azonban napjai...

ekultura.hu | 2014. 03. 02.

Beleolvasó - Ray Bradbury: A Toynbee-átalakító

Fülszöveg: A világ egyetlen időutazója száz év elteltével végre feltárja a titkát. Az Orient Expresszen egy kísértet is utazik. Egy öregember a rendezett múltján keresztül a végzetes...

Szabó Dominik | 2014. 03. 01.

Jon Sprunk: Az Árny csábítása

Caim a fagyos észak felé tart, fázva és éhezve a kietlen vidéken. Kísérti múltja, elfeledett öröksége, korábbi tettei, sokáig ugyanis orgyilkosként tevékenykedett Othir városában, ahol...

Tóth Éva (Könyvek erdeje) | 2014. 02. 28.

Szergej Lukjanyenko: Igék Földje - A vas prófétája

Meggyőződésem, hogy sem itthon, sem pedig külföldön nem kell már bemutatni az olvasóknak Szergej Lukjanyenkot. Az orosz science fiction és fantasy szerzőnek ugyebár – többek között –...

Szabó Dominik | 2014. 02. 27.

A hazai fantasztikus könyvkiadás szerkesztői szemszögből – Kleinheincz Csilla, 2014. február

A nem kifejezetten „energikus” magyar könyvkiadásról kezdek el beszélgetni Kleinheincz Csillával, aki amellett, hogy maga is fantasztikus tematikájú könyveket ír, jelenleg épp a Gabo Kiadó...

Szabó Dominik | 2014. 02. 25.

Frank Herbert teljes science fiction univerzuma I.

A Dűne. A bolygó, amelyet a külvilág Arrakisnak nevez; a bolygó, amelynek minden négyzetméterét ellepi a sivatag; a bolygó, ahol a homokférgek élnek; a bolygó, melynek aranynál (de nem a víznél!)...

Bertalan Csilla | 2014. 02. 22.

On Sai: Calderon, avagy hullajelölt kerestetik

Mindig furán érzem magam, ha egy magyar szerző művéről kell véleményt írnom. Nem tudom, mi lehet ennek az oka, elvégre a magyar alkotások is ugyanolyan könyvek, mint bármelyik más külföldi...

Galamb Zoltán | 2014. 02. 21.

Arthur C. Clarke – Gentry Lee: A Ráma kertje

Talán nem a legszerencsésebb, legalábbis nem igazán megszokott, ha a fordítója ír egy regényről, de a puszta tény, hogy én tettem át magyarra A Ráma kertjét mindössze annyit jelent, hogy...