e-kultura
   

Ekultúra nyereményjáték

Keresés

2012. május 17.

Névnapok
Paszkál
Andor, Brúnó, Ditmár, Fábiusz, Fabó, Pasztorella, Rezeda, Szalók

E napon született
>> Erik Alfred-Leslie Satie zeneszerző (1866)
>> Kern Aurél zeneszerző (1871)
>> Henri Barbusse író (1873)
>> Alfonso Reyes író (1889)
>> Hincz Gyula festő és grafikus (1904)
>> Jean Gabin filmszínész (1904)
>> Dsida Jenő költő (1907)
>> Maureen O'Sullivan filmszínésznő (1911)
>> Birgit Nilsson operaénekesnő (1918)
>> Peter Mennin zeneszerző (1923)
>> Dennis Potter drámaíró (1935)
>> Dennis Hopper filmszínész (1936)
>> Haumann Péter színész (1941)
>> Kóbor János (Omega) énekes (1943)
>> Fodor Ákos költő és műfordító (1945)
>> Bill Bruford (Yes) zenész (1949)
>> Bill Paxton filmszínész (1955)
>> Audie Desbrow (Great White) zenész (1957)
>> Paul Di'Anno rockénekes (1958)
>> Enya (Eithne Ni Bhraoain) énekesnő (1961)
>> Trent Reznor (Nine Inch Nails) énekes (1965)
>> Jordan Knight (New Kids On The Block) zenész (1970)
>> Pék Zoltán fordító (1971)
>> Andrea Corr (The Corrs) zenész (1974)
E napon halt meg
>> Sandro Botticelli festő (1510)
>> Louis Brassin zeneszerző (1884)
>> Szini Gyula újságíró (1932)
>> Paul Dukas zeneszerző (1935)
>> Balázs Béla (Bauer Herbert) költő és író (1949)
>> Bajomi Lázár Endre író (1987)
Egyéb esemény
>> Mascagni: Parasztbecsület operájának ősbemutatója. (1890)
>> A nagy zabálás című film bemutatója. (1973)
>> Peter Criss kiválik a Kiss együttesből (1980)

Feed
RSS201
Atom1

Hiroaki Sato: Szamuráj legendák

Hiroaki Sato: Szamuráj legendák

2009. október 19.


Kiadó: General Press Kiadó
Kiadás éve: 2009
Fordító(k): Gosztola Rita, Gyura Veronika, Hollósi Krisztina, Vagdalt Judit
Kategória: egyéb
Eredeti cím: Legends of the samurai
Oldalszám: 435
Ára: 3900 Ft
Kedvezményes vásárlás: www.booker.hu
 
Hosszasan sorolhatnám a japán és magyar kultúra különbségeit, de inkább arra csodálkozom rá újfent, miként lehetséges, hogy a magyar nemesség és a japán szamurájok ennyire eltérő módon fejlődtek az évszázadok során, ami nem csak a hatalom és a föld birtoklásában, hanem az önmagukkal szemben felállított elvárásokban is tetten érhető.
 
Ott van például az írásbeliség. Miközben nálunk évszázadokon át nem volt divat a gondolatokat és eseményeket papíron megőrizni, addig a szamurájoknál minimális elvárás volt az írástudás.
Ennek köszönhetően a magyar középkorról, a hétköznapi életről még mindig keveset tudunk, s bizony a leírtakat időnként nem árt fenntartásokkal kezelni, hiszen a krónikások gyakran megbízójuk szájíze szerint formálták a történteket.
 
Ellenben a japánoknál bevett szokás volt az írás, sőt, igazából azt tartották nagyra, aki nem csak a fegyverét, hanem a tollát is mesteri módon forgatta. Ez alatt persze nem a kalligráfia tudományát, hanem bizony a költészetet kell érteni.
A Magyar Királyságban nem tudom elképzelni azt a szokást, hogy az uralkodó időről-időre összegyűjtse a nemesei által írt versek legjobbjait, és azokat könyvben megörökítse.
 
S ez még csak egy furcsaság az Amerikában élő Hiroaki Sato által összeválogatott írásokkal kapcsolatban, de korántsem az utolsó.
 
Számomra meglepő módon a kötetben található szövegek közül kifejezetten kevés számol be kardpárbajokról, s a legtöbb esetben vagy egyszerű krónikát olvashatunk (például a Takeda Singen és Ueszugi Kensin hadakozásáról szóló rész), vagy a kortársak-utódok beszámolóit (például „A negyvenhét szamuráj” című írás).
 
Ez utóbbi meglepően részletesen és sokoldalúan foglalkozik ezzel a híres bosszúval, ami talán a legtöbb alkalommal idézett vérontás (még a Ronin című filmben is megemlítik), bár ilyen részletességgel magyarul szerintem még nem olvashattunk róla.
Azt például biztosan kevesen tudják, hogy bár negyvenheten voltak a bosszúállók, csak negyvenhatan kényszerültek rituális öngyilkosságra. Egy valaki másként végezte…
 
Mori Ógai (akinek korábban már jelent meg könyve idehaza) írása pedig az átmeneti kor hangulatát adja vissza, amikor a korábbi sógunátus helyett újra a császár kezébe került a hatalom, s a modernizálódó Japánban egyre kevesebb szerep jutott a szamurájoknak.
 
Úgy gondolom, szükség van/volt ilyen gyűjteményre, amely nem a kardok összecsapásáról, hanem az azokat forgató emberekről mesél, megmutatva miként éltek és gondolkodtak.

Kapcsolódó írások:
Ruth Benedict, Mori Szadahiko: Krizantém és kard – A japán kultúra újrafelfedezése
Keleti művészeti lexikon
Conrad Totman: Japán története
Mijamotó Muszasi–Taira Sigeszuke: A szamuráj útja

Galgóczi Tamás

© Ekultura.hu