Oravecz Imre: Héj
Írta: Bak Róbert | 2018. 06. 01.
Mivel Oravecz Imre az egyik legragyogóbb és legszínvonalasabb magyar szerző, és mivel ő az egyik hazai kedvencem is, nem sokat gondolkoztam azon, hogy bevállaljam-e a Magvető kiadóhoz kerülő alkotó újonnan induló életműsorozatát, és így a szajlai író-költő pályaindító művének, a Héjnak az új kiadását is. Tettem ezt úgy, hogy már volt szerencsém ehhez a kötethez korábban, és most két dolgot szem előtt tartva vettem kézbe: az egyik, hogy hagyjam elragadni magam ezekkel a sokszor vadul áradó versekkel; a másik pedig, hogy alaposabban szemügyre vegyem azt a pontot, ahonnan elindult a fiatal költő a nemrég befejeződött Rög gyermekei trilógia felé vezető több évtizedes úton.
Nem mondanám, hogy túlzottan jártas lennék a költészetben (jó, ha száz verseskötetet olvastam eddig), de ami rögtön megfogott ezekben a lírai szövegekben, az a nyelv feltartóztathatatlan áradása.
A SÖTÉTSÉG MADARA elhagyta a Holdat
nem menekülsz
éjszaka foglya
csak vársz sokáig zokogva
míg ágyadban kicsírázik
a szalma
már látható az ív
mely a félhomályból
hozzád vezet
sűrű fátylat lélegzel
a test árva bábu
a hegyekre meszet hordanak
temetik a lovakat
törött eveződet még forgatod
hajadra iszap szárad
de fáradt arcodból
már kiállnak
a zörgő nádszálak
Az embernek első olvasásra az az érzése, hogy ez az egész nem több, mint néhány véletlenszerűen egymás mellé rakott szó halmaza, amik az égadta világon semmit nem mondanak. De aztán, ahogy ízlelgetni kezdi a tisztelt olvasó, mindenkinek összeállhat a saját verse, a saját értelmezése. Ha akarunk, együtt dolgozhatunk a költővel, ha nem, akkor csak élvezzük anyanyelvünk zeneiségét.
A KÁROLY-HÍD szobrai kékek
a toronyban salétrom
a falban egy fogantyú
színezüst
az aranycsinálók szűk utcáján
fekete nagykabátban
fekete kalapban
lyukas zokniban jön
jön franz kafka
esernyőjével megkopogtatja
az ablaktáblákat
a kampán vízimalom
éjjelente a halott molnár
lisztes kezével megindítja
a korhadt kereket
a vltaván egy vadkacsa felébred
szárnyával kétségbeesetten
csapkodja a vizet
a vencel téren
középkori lovasok gyülekeznek
rozsdás páncélok nehéz vértek
a mellsebeken átvérzett kötések
stare mesto:
láncok rostélyok forgók
az ó-város lakói alszanak
s álmukban véget ér az éle
Oravecz Imre kötetét hűvös fogadtatás és nagy értetlenkedés fogadta az 1972-es megjelenése idején, de azt hiszem ez csak amiatt volt, mert messze meghaladta az akkori magyar líra stílusát, és egy olyan vidékre evezett, ami eladdig felfedezetlen volt a hazai költők számára. Visszapillantva pontosan érzékelhető, hogy már itt is megvolt minden, ami a későbbi művekben központi szerepet kapott (Szajla, a természet, a szerelem, a kivándorlás), de még egy jóval zártabb, esszenciálisabb formában, mint az ezt követő művekben. És bár Oravecz Imre már a második kötetével tökéletesen és végérvényesen elszakadt ettől a lüktető versnyelvtől, de, azt hiszem, ez az ominózus első kötet egy cseppet sem vesztett hihetetlen erejéből a megjelenése óta eltelt 45 év során. Így persze csak ajánlani tudom.