Interjú: Ta-mia Sansa - 2013. június
Írta: Szabó Dominik | 2013. 06. 16.
Nemrégiben jelent meg Ta-mia Sansa új regénye A menekülés éve címmel. Ennek apropóján a 84. Ünnepi Könyvhét harmadik napján Szabó Dominik faggatta a szerzőt.
Kezdetnek szeretném megkérdezni, hogy miért vettél fel írói álnevet és miért pont a Ta-mia Sansát?
Egyrészt a Snyehola Anett név eléggé nehezen kiejthető, másrészt szerettem volna világ-kompatibilis, a világképhez illeszkedő nevet választani a sorozathoz – mint ahogyan azt Raana Raas tette a Csodaidők esetében.
Hogy alakult ki benned a Gender-krónikák alapötlete?
Egészen régóta olvasok science-fictiont. Különösen a társadalmi sci-fit kedvelem. A klasszikus sci-fi szerzőknél úgy láttam, hogy bármiféle változások (technikai, társadalmi) történnek, magukat a nemi szerepeket nem nagyon piszkálják, klasszikus férfi-női felosztások vannak. Szerettem volna egy olyan jövővíziót megírni, ahol maga a gender, a társadalmi nem nincs kőbe vésve.
A menekülés éve a második kiadott regényed, de már korábban megjelent a sorozat egy időben később játszódó része. Mesélnél egy kicsit erről a koncepcióról?
Nem időrendben szerettem volna megírni az egyes részeket, hanem kifejezetten nehézségi sorrendben. Úgy gondoltam, hogy minél nehezebb, annál későbbre halasztom – ahogy telik az idő, az ember úgy tanul új dolgokat.
Most éppen melyik részt írod?
A másodikat, az Exodust.
Én a Sötét Hóruszt olvastam, abban erősen tetten érhető Asimov hatása. Valóban nagy hatással volt rád?
Igen, ő volt a kedvenc szerzőm mindig, Stephen King és Ráth-Végh István mellett.
Más zsánerszerzőket tudsz esetleg kiemelni, akiket szívesen olvasol?
Ezen a néhányon kívül különösen nem. Ha nem a kedvenc szerzőimről van szó – tőlük jöhet bármi –, akkor a fülszöveg, téma dönt.
Néhány éve már megjelent egy kötet a sorozatból, méghozzá a Sötét Hórusz – ám egy másik kiadónál. Mesélnél arról, hogy mi volt a kiadóváltás oka?
Úgy gondolom, hogy a Delta Vision nagyobb kiadó, jobban tudja gondozni a sorozatot, valamint most kezdtek egy Delta Varázs Katlan sorozatot, s beválasztottak közéjük.
Hogy kerültél a Delta Vision kiadóhoz?
Ez hosszú történet (nevet). A szerkesztőm a kiadóvezető kezébe adta a Sötét Hóruszt, és akkor kaptam lehetőséget egy elbeszélgetésre. Végül a beszélgetés után úgy döntöttek, hogy kiadják ezt a sorozatot.
Meg vagy elégedve a munkájukkal?
Nagyon – igazán meg vagyok elégedve.
Hogy tetszik a borító?
Imádom, nagyon tetszik, hogy a borítókészítés folyamata során minden egyes lépésnél visszajelzést küldtek, megmutatták az egyes fázisokat, én pedig beleszólhattam. Inkább csapatmunka volt a grafikussal.
Te is szoktál könyvborítókat és más illusztrációkat készíteni. Nem szeretted volna, ha te készíted A menekülés éve borítóját is?
Igen és nem is. Szerettem volna én készíteni – tíz év múlva talán. Jelenleg nincs meg az elképzeléseimhez szükséges rajztudásom, sem a technikai hátterem (megfelelő teljesítményű gép, digitális rajzpad). Így, ilyen körülmények között jobbnak láttam, hogy ha valaki más készíti, aki birtokában van a rutinnak. Ha felajánlják a lehetőséget, emiatt akkor sem vállaltam volna el, de a kiadónak elég sok tehetséges grafikusa van, így nem is igazán merült fel a kérdés.
Én úgy tudom, hogy mindkét regény alapvetően science fiction, ez mégsem tükröződik igazán a borítón…
Én úgy gondolom, hogy tükröződik… maga a háttér science fiction környezetre utal. De ez egy személyiségrajz elsősorban. Szerettem volna a régi és az új ellentétét hangsúlyozni a borítón, tehát egy romantikus-anakronisztikus előtér és egy tech-es háttér.
A Delta Vision kiadó az elmúlt hónapok során elég jelentősen nyitott az elektronikus könyvek felé. Várható esetleg, hogy ilyen formátumban is elérhető lesz A menekülés éve?
Erről egyelőre még nincs tudomásom, még nem mondták.
És egyébként mi a véleményed az e-könyvekről?
Úgy gondolom, hogy azért a nyomtatott kiadványoknak megvan a maga varázsa, de egyre inkább el fog terjedni az e-könyv olvasás.
Végezetül adódik a kérdés: mikor jelenhet meg a következő része a Gender-krónikáknak?
Úgy tűnik, hogy október körül jelenik meg.
Köszönjük szépen a beszélgetést, további sok sikert kívánunk.
Én köszönöm.