Joseph Conrad: A sötétség mélyén
Írta: Turán Beatrix | 2012. 01. 29.

Ennek a felfedezőútnak az alapvető nehézségét jelzi a könyv elbeszélésmódja is: a „főszereplő” Kurtz története többszörösen be van csomagolva. Először is van egy névtelen elbeszélő, aki egy bárkán tölti az éjszakát, ami a dagály miatt nem tud kihajózni a Temzéről a nyílt tengerre. Ez az elbeszélő néhány oldal után átadja a szót tapasztalt, a világ számos pontját megjárt útitársának, Marlow-nak, aki – hogy valahogy elteljen az idő addig, amíg megérkezik az apály – belekezd egy történetbe arról, hogy hogyan és miért került sok évvel korábban Afrika legsötétebb vidékére.
Marlow-t vonzották a világ még „felfedezetlen” vidékei, ezért elintézte, hogy kinevezzék egy folyami hajóra egy afrikai gyarmatra. Ám amikor Marlow megérkezik Afrikába, kiderül, hogy a hajója súlyosan megrongálódott, így még hónapoknak kell eltelnie, mire elindulhat az első útjára a dzsungel mélye felé. Miközben Marlow a hajót javítja, számos történetet és pletykát hall a rejtélyes Kurtzról, aki a gyarmat legsikeresebb „ügynöke” (egymaga több elefántcsontot zsákmányol, mint az összes többi ügynök együttvéve) s aki minden jel szerint nagy ember – olyasvalaki, aki még sokra viszi majd az életben.
Kicsoda Kurtz? Mitől olyan nagy ember? Tényleg nagy ember? Marlow-t ezek a kérdések foglalkoztatják, s olvasás közben mi is kénytelenek vagyunk elgondolkodni ezeken a kérdéseken, az alapján, amit többszörösen megszűrve, a folyton Kurtzról beszélő gyarmatosítók, Marlow, illetve a névtelen „külső” narrátor szavaiból megtudunk róla. De még ha sikerül is levonnunk a következtetéseket és eldöntenünk, hogy kinek hiszünk és melyik „Kurtz-képet” fogadjuk el valósnak, akkor sem lehetünk biztosak abban, hogy az igazságot sikerült kiderítenünk.
Joseph Conrad (fizikai és lelki) dzsungelében könnyű elveszni és könnyű fenyegetve érezni magunkat, mert a sötétség mélyén zajló események gyakran teljességgel érthetetlenek, abszurdak és értelmetlenek (például Marlow lát egy hadihajót, ami a partot bombázza, noha ellenséges mozgolódásnak vagy bármiféle emberi jelenlétnek semmi nyoma a parton), máskor pedig többféleképpen értelmezhetők attól függően, hogy a szemlélő mekkora távolságból nézi őket (a Kurtz állomáshelye közelében álló kerítésoszlopok tetején lévő díszítés például messziről a civilizáció jelének tűnik, közelről viszont inkább a barbárságra utal).
S az elveszettség és fenyegetettség érzetét a regény nyelvezete is fokozza: Conrad baljóslatú szavakat, különös jelzős szerkezeteket és indázó mondatokat használ a sötétség érzékeltetésére. Amikor pedig végül kijutunk a dzsungelből, a világ már nem olyan, mint korábban, s a szép, tiszta, civilizált, világos Európába visszatérve az olvasó – Marlow-val együtt – kénytelen elcsodálkozni azon, hogy hogyan képes mindenki nyugodtan járkálni az utcán és tenni a dolgát, miközben valaki más valahol másutt tán éppen magával a borzalommal néz szembe.
Részlet a regényből