e-kultura
   

Ekultúra nyereményjáték

Keresés

2012. május 17.

Névnapok
Paszkál
Andor, Brúnó, Ditmár, Fábiusz, Fabó, Pasztorella, Rezeda, Szalók

E napon született
>> Erik Alfred-Leslie Satie zeneszerző (1866)
>> Kern Aurél zeneszerző (1871)
>> Henri Barbusse író (1873)
>> Alfonso Reyes író (1889)
>> Hincz Gyula festő és grafikus (1904)
>> Jean Gabin filmszínész (1904)
>> Dsida Jenő költő (1907)
>> Maureen O'Sullivan filmszínésznő (1911)
>> Birgit Nilsson operaénekesnő (1918)
>> Peter Mennin zeneszerző (1923)
>> Dennis Potter drámaíró (1935)
>> Dennis Hopper filmszínész (1936)
>> Haumann Péter színész (1941)
>> Kóbor János (Omega) énekes (1943)
>> Fodor Ákos költő és műfordító (1945)
>> Bill Bruford (Yes) zenész (1949)
>> Bill Paxton filmszínész (1955)
>> Audie Desbrow (Great White) zenész (1957)
>> Paul Di'Anno rockénekes (1958)
>> Enya (Eithne Ni Bhraoain) énekesnő (1961)
>> Trent Reznor (Nine Inch Nails) énekes (1965)
>> Jordan Knight (New Kids On The Block) zenész (1970)
>> Pék Zoltán fordító (1971)
>> Andrea Corr (The Corrs) zenész (1974)
E napon halt meg
>> Sandro Botticelli festő (1510)
>> Louis Brassin zeneszerző (1884)
>> Szini Gyula újságíró (1932)
>> Paul Dukas zeneszerző (1935)
>> Balázs Béla (Bauer Herbert) költő és író (1949)
>> Bajomi Lázár Endre író (1987)
Egyéb esemény
>> Mascagni: Parasztbecsület operájának ősbemutatója. (1890)
>> A nagy zabálás című film bemutatója. (1973)
>> Peter Criss kiválik a Kiss együttesből (1980)

Feed
RSS201
Atom1

Buddhista regék és mondák

Buddhista regék és mondák

2009. június 3.


Kiadó: Móra Könyvkiadó
Szerkesztő(k): Maróczy Magda
Kategória: gyermek / ifjúsági, szépirodalom
Oldalszám: 190
Ára: 1790 Ft
Kedvezményes vásárlás: www.booker.hu


 
Nekem, aki a buddhizmust Hermann Hesse Sziddhárta című regényén keresztül ismertem meg – már ha egy efféle, teljességgel nyugati szellemű bepillantást és értelmezést megismerésnek nevezhetek –, a valódi buddhista regékkel és mondákkal való találkozás egyszerre csalódás és csodás élmény.

Csalódás, mert a kiismerhetetlen keleti misztikum első pillantásra meglepően gyermetegnek tűnik a kereszténységen nevelkedettek istenélményéhez képest, ugyanakkor csodás, hiszen az egyszerűség, a meseszerűség valamiképp közvetlenebbül szólítja meg a befogadót.
 
Gyermetegséget és meseszerűséget említek, s nem véletlenül. A jóságos és igazságos királyok, a mágiát ismerő, bölcs remeték, a varázserejű, repülni is képes hősök, a gonosz vagy épp jó szívű óriások, a sanyarú sorsú szép leányok, az álruhás uralkodók és hercegek, mind-mind a saját, európai mesekincsünkből is ismert, vagy ismerősnek tetsző alakok, akikben általános erények és morális gyengeségek testesülnek meg, sokszor jól kiszámítható események sorából felépülő történetekben.
 
Archetípusokkal lenne hát dolgunk a kambodzsai, sziámi (ma thaiföldi), laoszi és burmai (ma mianmari) regékben és mondákban?
Minden bizonnyal igen, ahhoz azonban több mesét el kellett olvasnom, hogy rájöjjek: a kötetben összegyűjtött történetek nem változhatatlan, kőbe vésett ősszövegek, hanem egy élő hagyomány ma is alakuló és alakítható megnyilvánulásai – egy nemzedékről nemzedékre örökített mondakincs pillanatnyi leképezései, amit akár a sajátosan európai érzékenység is formálhat, és némiképp a saját képéhez, világképéhez alakíthat.
 
Ezért nem meglepő tehát, amikor olyan figurákkal találkozunk, például a „Ráma és Rávana történeté”-ben, mint a halálra ítélt Szítát az erdőbe vivő, onnan pedig az ártatlanul vádolt, szépséges hölgyé helyett egy szarvas szívével hazatérő Laksmana, vagy a „Legkisebb” gonosz mostohája és mostohalánya, akik a csupa szépség és szeretet jellemezte édes leánytól maguknak akarják elbitorolni a király kegyeit.
 
Ahogy az sem rendkívüli elem, amikor egy hős nem puszta testi erejével, hanem ügyes csellel jár túl az ellenségei eszén, vagy amikor az egy egész falu népét bekebelező kígyóból előlépnek az emberek, miután – csupán a különbözőség kedvéért – varázskéssel levágták a fenevadat.
 
Annál különösebb viszont a gyümölcsből, állatból, fából születő, vagy tetszés szerint ezekké átváltozó emberek és istenségek gyakori megjelenése – igaz a görög mitológia vagy Ovidius Átváltozások című műve egyaránt bővelkedik hasonló csodákban –, valamint az állatokkal egybekelő, velük rokonságot tartó emberek szerepeltetése – ami viszont inkább az indiánok teremtéstörténeteiből lehet számunkra ismerős.
 
Bárhogy is legyen, és bármennyire megfoghatatlan is legyen számunkra a buddhista mondakincs, egy ismerősen ismeretlen világba pillanthatunk bele a Maróczy Magda által összeválogatott és feldolgozott kötet meséiben.

Galamb Zoltán

© Ekultura.hu