Főkép

A Foxwoodi mesék sorozat Cynthia Paterson és férje, a fantasztikusan tehetséges illusztrátor Brian Paterson nyolckötetes mesekönyv-sorozata, melyet magyar nyelven a General Press Kiadó jelentet meg. Talán nem véletlenül esett rá a szerkesztők választása, hiszen a mesék tisztasága, a rajzok szépsége és bája, a kedves állatszereplők történetbeli viselkedése sokban emlékeztet a szintén a kiadónál megjelenő, világhírű Beatrix Potter-könyvekre. A most frissen kiadott kötet, A nagy felfedezés a széria hatodik meséje, de önmagában is tökéletesen megálló, s már az egész kicsiknek felolvasható kedves történet.

 

Ahogy a korábbi mesékben is, ismét a bájos állatkölykök a főszereplők: az ötletes Nyúl Beni, az óvatlan Sün Tádé és az okos Egér Misi. A gyerekek ezúttal Beni feltaláló nagybácsikáját, Henci bácsit szeretnék meglátogatni, ám megérkezve házikójához, rettenetes felfedezést tesznek: a bácsit valaki elrabolta! A három jó barát biztos benne, hogy az eltűnéshez köze van az öt alattomos pofájú patkánynak, aki odafelé elállta az útjukat… A bácsiszabadításban aztán nagy szerepe lesz egy vacogó egérlánynak, egy hőlégballonnak, egy várkastélynak és egy gyönyörű vonatnak. A kedves történet természetesen a barátok és a jó győzelmével ér véget – ám „az igazi kalandok csak ezután kezdődnek”.

 

Igazság szerint nehéz megmondani, mi is olyan remek ebben a könyvben: mégis nagyon tetszett. Cynthia Paterson biztosan nem olyan jó író, mint amelyen kiváló rajzoló a férje – a történetben ugyanis van néhány furcsaság, például senki sem magyarázza el, miért nem kell többé félni a bácsi megszabadítása után attól, hogy ismét elrabolják (hiszen továbbra is ugyanott és ugyanolyan egyedül lakik, s a vandál patkányokat senki sem vonta felelősségre a sikeres rabszabadítás után, egyszerűen csak büntetésképpen beleestek a hóba). Ám azt hiszem, a rajzok olyan kedvesek és kedélyesek, és a szöveg olyan angolosan kerek és okos, hogy jó mesemondásnál ezek az apróságok nem tűnnek fel.

 

A képeken pedig egy olyan barátságos, mégis ismeretlen furcsaságokkal teli világ tárul fel, amelynek a szemlélésébe hosszasan bele lehet merülni. A foxwoodi dámák kalapkölteményeire, Nyúl Beni szánkójára, Csíkos úr postástáskájára, Panni nyuszi főkötőjére, Henci bácsi monoklijára, vagy a Vörös Róka csodálatos mozdonykocsijára újra és újra rá lehet csodálkozni, a Szabó T. Anna avatott fordításában megjelenő történetet pedig örömmel lehet kézbe venni újabb és újabb alkalmakkor. Például amikor majd hull a hó – mert különös módon ez a foxwoodi mese is téli történet.