Zenék a nagyvilágból – Gennadi Tumat’s Ay Kherel: Aldyn Dashka / Golden Cup – világzenéről szubjektíven 497/1.
Írta: Galgóczi Tamás | 2025. 10. 29.

Korábban már többször beismertem, hogy a kedvenceim közé tartozik a mongol torokéneklés, és igyekszem minden olyan albumot meghallgatni, hol ezt a fajta hangképzési technikát használják. Természetesen ez általában azokat az előadókat jelenti, akik aktívak, rendszeresen jelennek meg lemezeik és koncerteznek.
Gennadi Tumat’s Ay Kherel formáció azért különleges, mert a zenekarvezető Gennadi Tumat 1996-ban meghalt, és ez gyakorlatilag az együttes végét jelentette. Pedig a Huun-Huur-Tu árnyékában, és a Szovjetunió széthullása után néhány tuvai népzenét játszó együttes előtt hirtelen kinyílt a világ, és számos fellépési lehetőséget kaptak Európa nyugati felében.
Sajnálatos módon már sosem tudjuk meg, hosszabb távon melyik formációra néznénk úgy, mint az „autentikus” mongol hangra, és a mostani válogatás alapján legalább kétesélyesnek gondolom a vetélkedést. Gennadi Tumat 1964-ben született, 1996-ban hunyt el, és alig néhány év adatott neki, hogy rögzítse mindazt, amit a khöömei hagyományról gondolt. Ebből a rövid időből válogat a most megjelent Aldyn Dashka / Golden Cup album, amely huszonhárom felvételt gyűjt egybe a PAN Records archívumából. A gyűjtemény nem egyszerűen dokumentum: a korabeli turnék, rádiókoncertek és stúdiómunkák lenyomata, ahol az énekes minden regiszterben képes megszólalni – a mély, morgó kargyrától a fényes, fuvolaszerű sygytig.
Népzenéről lévén szó, minden számban érződik a zenei örökség, illetve a környező anyagi és szellemi világ tisztelete. A khöömei ugyanis nem pusztán technika, hanem vallomás. Tumat éneke mögött ott a táj, a folyók hangja, a szél és a lópaták ritmusa, de nem folklorisztikus klisékként, hanem életérzésként. Amikor például a „Borbangnadyr” megszólal, szinte fizikailag érezni, ahogy a dallam a légoszlopban vándorol: nem szöveg, nem dallam, hanem rezgés.
Plusz pontot érdemel a kiadó, mivel a felvételeket nem modernizálták. A koncertek közönségzaja, az akusztikai egyenetlenségek mind a jelenlét részei, ettől lesz hiteles ez az anyag. Ritka, hogy egy lemez ennyire tisztán képes közvetíteni valamit, ami valójában szavakkal nehezen megfogható – a természethez, a lélegzethez, az időhöz való viszonyt. A Golden Cup nem háttérzene, hanem olyan anyag, amelyet odafigyeléssel, és ha lehet, kellő hangerőn érdemes hallgatni. Így lehetőséget kapunk arra, hogy azok a bizonyos rezgések tényleg a belsőnkben rezonáljanak.
Az is jó kérdés, hogy manapság, amikor már nagyon sok együttes lemezén hallhatunk torokéneklést, szóval amikor ez a stílus már elvesztette az „underground” jellegét, vajon mennyire érezné jól magát Gennadi Tumat. Szerintem örülne, hiszen az utódoknak sikerült megőrizniük ezt a hagyományt, és az egész világgal megismertetniük.
Meghallgatásra ajánlott számok: Aldyn Dashka #1, Borbangnadyr, Dürgen Chugaa
2025-ben megjelent album (PAN Records)
Weboldal: https://www.facebook.com/profile.php?id=100068426173549

Előadók:
- december
Gennadi Tumat – doshpuluur, ének, khöömei ének
German Kuular – doshpuluur, ének, khöömei vocals
Damba-Dorju Sat – ének, khöömei ének
Sergey Khuragan – ének
- április
Gennadi Tumat – doshpuluur, ének, khöömei ének
German Kuular – doshpuluur, ének, khöömei vocals
Stas Danmaa – ének, khöömei ének, limbi
Alexander Salchak – ének, khöömei ének, dob
- május-július
Gennadi Tumat,
Vladimir Soyan
Orlan Chudekpen
Leonid Oorzhak
- szeptember-október
Gennadi Tumat – doshpuluur, ének, khöömei ének, khomus, doromb
Nadejda Kuular – ének, khomus
Stas Danmaa – ének, khöömei ének, limbi, khomus
Sergei Ondar – ének, khöömei ének, khomus, igil
Omak Tumat – ének, khöömei ének, khomus
A lemezen elhangzó számok listája:
- Aldyn Dashka #1. Golden Cup. 4:24
- Borbangnadyr 1:21
- Chylandyk. Bird Song. 1:14
- Kargyraa 1:35
- Khöömei 1:09
- Sygyt. 0:52
- Cheler Ojum. 3:02
- Tooruktug Dolgai Tangdym. My Taiga Is Full Of Walnuts. 3:20
- Kara Duruyaa. The Black Crane. 2:42
- Eki Attar. Good Horses. 2:59
- Chadaganym. My Chadagan. 2:45
- Aldyn Dashka #2 Golden Cup. 4:35
- Khööküi Bodum. Poor Me. 4:14
- Öpei Yry & Öpei Khöömei. Lullaby Song & Lullaby Khöömei. 0:55
- Attyng Derii. Harnessing A Horse. 8:14
- Manchürekting Batkan Suunga. In The Waters of the Manchürek River. 1:30
- Khöngnūm Bile Khöörezhir Khöömeyim Salyp Berein. I Will Sing For You My Khoomei, Which Talks With My Soul. 4:22
- Chovulangnyg Bening Kunu. Why Is The Horse So Difficult. 9:47
- Urug Ezhim Charash Karaa. My Girlfriend’s Beautiful Eyes. 2:57
- Darlaashkyn. 1:14
- Dürgen Chugaa. Tongue Twisters. 5:20
- Tuva Kozhangnar. Four-line comical refrains. 3:02
- Khöömei Medley. 6:45