Főkép

A Göncz Árpád Alapítvány - névadója műfordítói életműve előtt tisztelegve - pályázatot hirdet, azzal a céllal, hogy felhívja a figyelmet a magyar műfordítás hagyományaira, ösztönzést nyújtson tehetséges fiataloknak arra, hogy megismerkedjenek a műfordítói hivatás szépségeivel.

A pályázatot támogatja a Petőfi Irodalmi Múzeum, az Országos Idegennyelvű Könyvtár és az Európa Könyvkiadó, ahol annak idején Göncz Árpád fordításainak nagy része megjelent. A legjobb pályaműveket az  http://www.ekultura.hu/ közzéteszi. A pályázatokat elbíráló zsűriben a részvételre Alapítványunk felkérését elfogadták Lator László, Bart István, Nádasdy Ádám, Márton László és Nóvé Béla.

Részvétel a pályázaton: bárki pályázhat, aki 1983. január 1. után született, és még nem jelent meg önálló fordításkötete.

Beadandó: egy prózai mű, novella, regény, memoár, színpadi mű részletének legalább 20 000, legfeljebb 30 000 leütésnyi terjedelmű fordítása. A bíráló bizottság elsősorban angol nyelvű eredetiből készült fordításokat vár - hiszen Göncz Árpád angolból fordított -, de más nyelvből készített fordításokat is elfogad. A pályaműhöz mellékelni kell az eredeti szöveget, feltüntetve a kiadás adatait.

A pályaművek beérkezési határideje: 2018. június 30.

Pályadíjak I. díj: 100 000 Ft
                II. díj: 50 000 Ft
               III. díj: 30 000 Ft

Az eredményhirdetésre és a díjak átadására ünnepélyes keretek között 2018 őszén kerül sor. Helyszínéről és pontos idejéről honlapunkon adunk majd tájékoztatást.

 

Forrás és további információ: www.gonczarpad.hu