Főkép

Megint egy Sherlock, Lupin és én… Nagy örömömre a fiatal Sherlock Holmesról, barátnőjéről, Irene Adlerről, s a kezdő mestertolvaj Arséne Lupinről szóló olasz gyerekkönyvsorozat fáradhatatlanul folytatódik tovább. Az olaszul immár tizenegy kötetet számláló gyerekkrimi-széria magyarul is eljutott a hatodik részig. Idén az izgalmas, Svájcban játszódó A fehér kastély után újabb regényt vehettünk a kezünkbe: A Szajna árnyait.

 

Az Adler-család most, hogy véget ért a porosz-francia háború, végre visszaköltözik Párizsba. Ám természetesen nem maradnak sokáig rejtély és nyomozási lehetőség nélkül: Arséne papája után ugyanis (lásd Utolsó felvonás az Operában) ezúttal egy unokatestvére kerül nagy bajba. Meg lehet-e akadályozni a titokzatos párizsi bandák tevékenységét? Lehetséges, hogy a cselszövés újabb háborúhoz vezethet? Miközben a három barát alámerül a párizsi alvilágban (persze általában a rendíthetetlen komornyik, Mr. Norris támogatásával), Irene az anyáin töpreng: vajon hogyan kellene feldolgoznia édesanyja végleges előkerülését és mostohaanyja affektálását? A könyv ezúttal váratlanul súlyos véget ér, s a kalandok és a nyomozás mellett a családi szálak bonyolítására is nem csekély időt szán.

 

Amikor ajánlót írok az egyes kötetekről, sokszor teszem fel a kérdést, érdemes-e a sorozat immáron sokadik kötetről is beszélni: van-e még, aki nem hallott a kötetekről, pedig érdekelné a széria? Bár a válasz nyilván igen, hiszen nem ennek a sorozatnak a léte az egyetlen fontos kérdés a világon, mégis, reménykedem benne, hogy minél több magyar gyerekhez és szülőhöz eljutott már ennek a remekül fordított, ízléssel megalkotott, szellemesen megírt ifjúsági sorozatnak a híre. Emlékszem ugyanis, hogy amikor már stabilan olvastam, mennyire vágytam az izgalmas történetekre – ma azt mondanám krimire –, ám persze nem volt belőlük igazán sok. Az alapélmény, Csukás István Vakáció a halott utcábanja mellett nosztalgiával emlékszem az olyan Delfin könyvekre, mint Krystyna Boglar Szaniszló király órája vagy Adam Bahdaj A fekete esernyő és Az elcserélt kalap című kötete. Gyerekeknek szóló történelmi detektívregényt azonban végképp nehéz volt találni… Épp ezért egy picit irigylem a mai olvasókat, akik hasonlítanak egykori önmagamhoz. Ma már a boltban és a könyvtárban ebből a műfajból is sok-sok (igaz, inkább külföldi) kötet és sorozat áll rendelkezésükre: csak választaniuk kell.

 

Remélem, kihasználják a lehetőséget, s főleg: élvezik a Sherlock, Lupin és én sorozatot. Mindenesetre ezt az újabb párizsi kalandot is érdemes észrevenni: biztos, hogy az érdekes és jól fordított kötet olvasása élményt okoz annak, aki belevág.