Főkép

A Móra Könyvkiadó az alábbi újdonságokkal jelentkezik a 85. Ünnepi Könyvhét és 13. Gyermekkönyvnapok (2014. június 12–16.) alkalmából.

 

 

 

 

 

 

Ijjas Tamás – Lackfi János: A világ legrövidebb meséi

 

Hogy miről szólnak a világ legrövidebb meséi? Hát hajóskapitányról meg királylányról, turmixgépről meg bankrablásról, kis Piroskáról meg egy gömbhalról, rántott húsról meg piaci légyről, senkiről meg mindenkiről, fületlen nyúlról meg nyúltalan fülről. Vagy csak a fészkes nyavalyáról?

Vagy a fészketlenről? Ijjas Tamás és Lackfi János olyan irtó rövid, vicces meg szomorú meg szomorúvicces meséket írtak, melyeket az okos olvasók nyugodtan folytathatnak tovább, akár a világ végéig is, meg még egy nap...

 

 

 

 

 

Vig Balázs: Puszirablók

 

Szeretke királylány a Panelpalota fürdőtermében hosszúra nyúlt esti fürdőzését végzi, amikor a kád pótlefolyójából hatalmas kalózhajó csobban a vízbe. Aztán, ahogy jött, úgy tűnt el a pótlefolyón át Szeretkével a Panelpalota csőrendszerében, majd a nyílt tengerre veszi az irányt. Szeretke hamar rájön, hogy nincs egyedül a kalózhajó fedélzetén; Bújócskát, a fecskenadrágos kisfiút és kenguruját, Damilt elrabolta a titokzatos kalózkapitány. Vajon hogyan jutnak haza? A kalózkapitány furcsa alkut ajánl: gyűjtsenek össze egy mázsa puszit a szabadulásukért. E vajon mekkora a súlya egy puszinak? És hogyan lehet begyűjteni ennyit?

 

 

Dóka Péter: Lila királylány      

         

Mi történik, ha egy sárkány nem a karcsú és szende királylányokat szereti elrabolni, hanem a nagyszájú, káromkodós, kövér hercegnőket? Mit tegyen egy királylány, ha képtelen elengedni a szerelme kezét, és ezért még a mosdóba is elkíséri? És vajon el lehet vágni éles karddal egy igazi érzelmi köteléket? Dóka Péter mesevilágában csupa szerelmes hőssel találkozunk, aki keresi a párját, ezer akadályt legyőz, megküzd az ellenséggel (néha saját magával is), időnként nagyokat nevet, máskor meg a könnyeit törölgeti – akárcsak a kötet olvasója. A mesék, amelyekhez a neves észt grafikus, Anne Pikkov készített illusztrációkat, egyaránt szólnak gyerekhez, szülőhöz, nagyszülőhöz – mindenkihez, aki volt már szerelmes, vagy szeretne szerelmes lenni.         

 

 

Vanessa Rubio-Barreau: A Szépség és a Szörnyeteg

 

A meseirodalom egyik legszebb szerelmi története a mindannyiunkat foglalkoztató kérdésekre keresi a választ: Ki oldhatja föl a magány átkát? Hogyan válhat a rút széppé? Létezik-e még szerelem a csalódás és az árulás után? A filmregény  Christophe Gans és Sandra Vo-Anh forgatókönyve nyomán készült.

 

 

 

 

 

 

 

Nógrádi Gábor: A mi Dózsánk – Mentünk, láttunk, hazajönnénk        

                        

Négy iskolás, egy töritanár meg egy vizsla. Mit keresnek ők valamennyien 1514-ben? És ráadásul „Kinizsi Pál” feliratú pólóban. (A vizslát kivéve.) A kis csapatnak feltétlenül beszélnie kell Dózsa Györggyel, mielőtt még visszaindulnak a jövőbe. Kezdetét veszi az utazás Temesvárra, amely bővelkedik kalandokban: többek közt összefutnak a gonosz Jumurdzsákkal (aki még nem félszemű) és a gyermek Dobó Istvánnal, a későbbi egri várkapitánnyal. Számos kalamajkába keverednek, néha csak hajszálon múlik az életük. Egyre gyakrabban jut eszükbe: vajon megváltoztathatják a történelmet? Elkerülhető a magyar történelem egyik legvadabb mészárlása és az azt követő megtorlás? Nógrádi Gábor fordulatos, letehetetlen regénye a Dózsa-féle parasztháború 500. évfordulójára jelenik meg, emléket állítva a magyar történelem egyik legizgalmasabb korszakának.

 

 

Turbuly Lilla: Viszlát, kosársuli (Pöttyös könyvek)

 

Homonnai Julcsi, a kapornaki kosársuli nyolcadikosa jobba szeret levelet kapni, mint írni. Most mégis írásra fanyalodik, mert tavalyi legjobb barátnője, Kárász Dóri Németországban tölti a tanévet. Az pedig nem lehet, hogy Dóri kimaradjon az eseményekből, amelyek volt osztálytársait, volt csapattársait és örök barátnőjét izgalomban tartják: Hogy sikerül-e megszabadulniuk új edzőjüktől, az érdes modorú Tibi bácsitól? Be tudják-e csempészni a kollégiumba Púdert, Annus néni magára maradt kutyáját? Meg tudják-e nyerni életük második bajnokságát? És főként a legfontosabb: a sok félreértés, harag, sértődés után megtalálja-e Julcsi azt, aki felé a szíve hajlik: Kareszt. Vagy Bencét?              

 

 

 

 

 

 

Kelly Oram: Szívzűrterápia strébereknek  (LOL-könyvek)

 

Mit lép egy stréber lány, ha szívszerelme mást szeret? Hát tudományos módszert keres a szerelmi csalódás leküzdésére. Emiatt egyre több időt tölt a suli alfahímjével (persze csakis a tudomány érdekében!), s közben egy egészen új kísérlet veszi kezdetét...

 

 

 

 

 

 

 

 

Darren Shan: Tengernyi Vér (Larten Crepsley regényes története 2.)       

   

Larten Crepsley és barátja, Wester Flack a vámpírkölykök csapatához csatlakoznak, miután elválnak mesterüktől, Sebától.  A fiatal vámpírok vadak, nem sokra becsülik az emberi életet, és hajszolják az élvezeteket.      

A kölykök számára minden egyszerű, ám Lartennak soha semmi nem volt az. Sorsának sötét ösvényei egészen távol vezetik őt a Vámpírok Hegyétől és a vámpírszabályoktól. Az otthonától távol, egyedül és betegen kell eldöntenie, milyen vámpírrá szeretne válni: kitart-e mester elvei mellett, vagy elsüllyed a tengernyi vérben…          

 

  

 

 

 

Komáromi Gabriella: Janikovszky Éva – Pályakép mozaikokban    

 

Már egy évtizede elkezdődött Janikovszky Éva utóélete. Ideje, hogy nagy szavak nélkül nagy kérdéseket tegyünk fel: Mi végre volt a világon? Mi volt a titka? Hogy esett meg az a csoda egy magyar gyerekíróval, hogy műveit harmincöt nyelvre fordították le a nagyvilágban? És mi az oka, hogy negyven éve született könyveinek népszerűsége ma is töretlen?  

Komáromi Gabriella, a neves gyerekirodalom-kutató válaszai sokkal messzebb visznek Janikovszky Éva sikerének megértésénél: ízelítőt ad abból, milyen is volt a Rákosi- és a Kádár-korszak gyerekkönyvkiadása, érvényes szempontokat kínál a gyerekirodalmi műfajok történetéhez, a művek értelmezéséhez, valamint érzelmes „emlékmozaikok”-ból portrét rajzol az író, a publicista és a szerkesztő Janikovszky Éváról.   

 

 

Lázár Ervin: Foci című képeskönyve angol és német nyelven

 

„Apu, Isten szokott focizni?” – A gondterhelt író először nem veszi komolyan kisfia kérdését, de ahogy lassan belemegy a játékba, elgondolkozik: mi lenne, ha Isten tényleg futballozna, és beállna a magyar válogatottba? Az író arra is megkéri az Istent, hogy ha már köztünk jár, ne csak a csetlő-botló csapaton segítsen: „Állj egy kicsit a hátunk mögé, tedd a vállunkra a kezed.”

Az elgondolkodtató történet először jelenik meg németül Clemens Prinz tolmácsolásában, angolul Andrew C. Rouse tolmácsolásában.

Egy új képeskönyvsorozatot kezdő darabja a Foci című mesenovella. Közel egy tucatnyi Lázár-szöveget sorolhatunk ebbe a határműfajba, ám ezek eddig kivétel nélkül elbeszéléskötetekben jelentek meg, és így alig juthattak el gyerekek kezébe.

 

Forrás: Móra Könyvkiadó