P. G. Wodehouse: Ürgék, szivarok és pasasok
Írta: Galgóczi Tamás | 2012. 12. 30.
![Főkép](https://ekultura.hu/uploads/9928.jpg)
Na mindegy, nem erről akartam írni, hanem arról a biztató irányzatról, aminek köszönhetően a Ciceró immáron rendszeres időközönként nem csak a klasszikus darabok újrakiadásával tölti fel a boltok polcait, hanem korábban mellőzött címek magyarításával örvendezteti meg a hazai rajongókat. Ez utóbbi csoportba tartozik a most megjelent Ürgék, szivarok, pasasok című kötet, melynek címe korabeli szlenghangulatot idéz, de annyit mindenképpen elér, hogy az olvasó rögtön tudja, valami különlegeset tart a kezében. Bentebb lapozva egyrészt Bingo Little házasságának szórakoztató eseményeit ismertető novellákat, aztán egy Mulliner sztorit, s lezárásként három Ukridge remeket kapunk. Természetesen ezúttal sem maradunk szerelem nélkül, bár ennek megítélésében a szereplők között nincs egyetértés.
„- Úgy értem – mondta Freddie, akinek szilárd elvei voltak ezen a téren –, a szerelem mozgatja a világot.
- Szó sincs róla – akadékoskodott Sir Aylmer, aki oly sok derék öreg katonához hasonlóan hajlamos volt mindent szó szerint érteni. – Életemben nem hallottam ilyen butaságot. A világot az izé forgatja… Most nem jut eszembe, de az biztos, hogy nem a szerelem. Hogy az ördögbe mozgathatná a világot a szerelem?”
Wodehouse és kortársai szerint természetes törekvés minden ifjú férfi részéről a megfelelő leányzó megtalálása, majd az eredményes udvarlás után a házasságkötés. Ezt a témát járja körbe az életmű többsége (vagy épp ellenkezőleg, ennek elkerülése a legfontosabb feladat, lásd a Jeeves történeteket). Arra azonban meglepően ritkán kerül sor, hogy a révbe ért ifjú házasok hétköznapjairól olvassunk, ezért számít különlegesnek az a pár Bingo írás, ami az esküvő utáni időszakról szól.
„Gondolom, többé-kevésbé mindannyian ismerik Bingo életkörülményeit, és a szerencse fiánk tekintik. Jól eszik, jól alszik, és boldog házasságban él egy elragadó, tehetős leányzóval – név szerint Rosie M. Banksszel, az ünnepelt írónővel. Méltán érezhetik úgy, hogy számára az élet egyetlen kéjutazás.
De úgy látszik, a világ törvényszerűsége, hogy minden örömbe vegyül némi üröm. A legfinomabb levesben is találhatunk legyet. Bingónál ez abban nyilvánul meg, hogy a legritkább esetben rendelkezik több pénzzel, mint ami cigarettára elég. Mrs. Bingo így látja jónak. Tudja, mennyire szeret az ura lovakra fogadni, amik, ha célba érnek egyáltalán, akkor is a mezőny végén kullognak, és őnagysága ezt helyteleníti. Csodálatos lány – párját ritkítja, és ahogy mondani szokás, ő a fa, melyen Bingo életének gyümölcse függ -, de hiányzik belőle a versenyszellem.”
Itt abba is hagyom a számomra különösen tetszetős részek citálását, legyen ennyi elég annak bizonyítására, hogy Wodehouse ezúttal sem hibázott, novellái tökéletesen alkalmasak az olvasó felvidítására. S nem utolsó sorban azt suttogják fülünkbe, hogy a nagybetűs Élet felettébb szórakoztató valami, kivált, ha lenézés vagy misztifikáció nélkül, jóindulatú kíváncsisággal nézzük embertársainkat, és vesszük a fáradtságot történeteik megismerésére.
Tartalomjegyzék:
Bingo sínen van
Bingo és a pekingi válság
Sajnálattal értesítem…
Apró ujjacskák
Anselm nagy napja
Románc a Droitgate Spában
Mabel szerencséje
A boglárka-nap
Ukridge és a mostohabácsi
A szerző életrajza