Interjú Halmos Ádámmal, a Nyitott Könyvműhely vezetőjével – 2011. május
Írta: Galgóczi Tamás | 2011. 05. 23.
ekultura.hu: Hogyan került kapcsolatba a könyvkiadással?
Halmos Ádám: Az ezredforduló utolsó éveiben könyvesbolti eladóként kezdtem a pályafutásomat, az akkor még jól működő Deák és Kálvin téri aluljárók könyvesboltjaiban. Néhány évvel később kerültem el az SHL Hungary Kft.-hez, amely egy vezetői tanácsadó cég, de mellékes profilként könyveket is kiadnak. Itt már a kiadói részt vezettem, és itt tanultam ki a szakma alapjait a könyvszerkesztéstől, a kereskedelmen át a szállításig. Ottlétem alatt egyébként sokszorosára nőtt a kiadó forgalma, és a megjelent címszám is stabil növekedést mutatott.
ekultura.hu: Miként indult a kiadó?
Halmos Ádám: 2004-ben egy hirtelen ötlettől vezérelve alapítottam meg a kiadómat. Miután otthagytam az előző munkahelyemet, úgy éreztem a sok munka után egy kis levegőt akarok kapni. Éppen Firenzében sétálgattam, amikor egy kirakatban megláttam Rita Marley könyvét, melyet a férjével Bob Marley-val eltöltött közös éveiről írt. Hirtelen leküzdhetetlen késztetést éreztem, hogy kiadjam ezt a könyvet és meghívjam Budapestre a reggea királynőjét. Így is lett, bár végül nem ez volt az első kiadványunk, hanem egyetemi oktatóm, a neves antropológus, Boglár Lajos emlékére egy kis beszélgetős kiadvány, Még találkozunk! címmel.
ekultura.hu: Ki és mi alapján választja ki a kiadásra kerülő könyveket?
Halmos Ádám: A könyveket mindeddig kivétel nélkül én választottam ki, de természetesen sok olyan eset van, hogy külső ajánlások, javaslatok alapján döntök. Általában intuitív döntéseket hozok, melyekben vegyül a saját érdeklődési köröm a piaci szempontokkal és a tervezett társadalmi üzenettel. Én mindig is óvatos voltam e tekintetben, ennek is köszönhető, hogy viszonylag kevés olyan kiadványunk van, amelynek a kiadását utólag rossz döntésnek érzem.
ekultura.hu: A bevált fordítókkal dolgoznak, vagy mindig az adott kiadványhoz legmegfelelőbb embert kérik fel?
Halmos Ádám: Igyekszünk a fordítót a kiadványokhoz igazítani, ez különösen igaz olyan ismeretterjesztő könyvek esetében, melyekhez minimális szaktudás is szükséges. De a legfontosabbnak azt tartom, hogy a fordító szeresse azt a munkát, amit végez, és ne csak gépiesen, pénzért végezze.
ekultura.hu: Képregények kiadásával is foglalkoznak. Mennyire van szerepe ebben annak, hogy a kiadó vezetői posztja mellett egyúttal a Magyar Képregény Szövetség elnöke is?
Halmos Ádám: Ez a kérdés inkább fordítva igaz. Miután képregények kiadásával is foglalkozunk, néhány éve több kiadótársammal együtt megalapítottuk a Magyar Képregény Szövetséget, amelynek immár két éve az elnöke vagyok. Ez egy szerelem, ami talán nem is olyan nagy szerelem, hiszen nem vonzódom jobban a képregényekhez, mint bármely más általam kedvelt könyvhöz, inkább csak annyi, hogy jól érzem magam a képregényes közegben, és kiadóként is élvezem, hogy valami mást tudok a piacnak mutatni, olyat, amitől 4-5 éve még hidegrázást kaptak a kereskedők, és hallani sem akartak róla, hogy a boltjaikba beengedjék. Mára sikerült áttörnünk ezeket a sztereotip falakat valamelyest, és ez büszkeséggel tölt el.
ekultura.hu: Tudatos döntés, hogy ennyire sokféle a kiadó kínálata?
Halmos Ádám: Teljesen tudatos döntés. Ettől Nyitott a Könyvműhely. Figyeli, szemléli a világot és reflektál rá. A nyitottság egyben azt is jelenti, hogy befogadóak vagyunk az új, a más, a különleges iránt, persze mint említettem, mindezt az ésszerűség és a piaci befogadó készség határain belül tesszük.
ekultura.hu: Melyik a legsikeresebb kiadványuk?
Halmos Ádám: Bud Spencer: Különben dühbe jövünk és Monaldi-Sorti: Imprimatur sorozata fej-fej mellett állnak az élen.
ekultura.hu: És melyik könyvre a legbüszkébb?
Halmos Ádám: Nem szeretem ilyen módon méricskélni a könyveinket. Talán a Gyerekkatona voltam Afrikában kötet azért áll mégis közelebb hozzám, mert egy olyan eseményt szerveztünk köré, amely képes volt tömegesen felhívni a figyelmet erre az igen súlyos társadalmi jelenségre. Ráadásul a könyv képes volt piacilag is megállni a helyét. Hasonlóképp szeretem a napokban megjelenő Gulyásleves négercsókkal című kötetet, melyet Kembe Sorel-Arthur írt arról, hogy milyen is félvérként felnőni ebben az országban.
ekultura.hu: A kiadó nem csupán külföldön megjelent könyvekkel foglalkozik, hanem hazai szerzők műveit is kiadja. Ilyenkor a kiadó keresi meg a szerzőket, vagy a szerzők a kiadót?
Halmos Ádám: Általában mi keressük meg őket, de nem minden esetben. Van, hogy egy korábbi szerzőnkön keresztül találunk egymásra új alkotókkal, és van, amikor más ismeretségen keresztül jutok el hozzájuk.
ekultura.hu: Manapság egyre népszerűbb az e-book. Mi a véleménye erről a formátumról?
Halmos Ádám: Egyelőre az e-book témaként népszerű, de sem Magyarországon, sem Nyugat-Európában nem történt meg az áttörés. Azt gondolom, hogy amíg tömegesen lehet elérni az interneten illegális e-könyveket, addig nincs túl nagy esély a legális kereskedelem piaci feltételeinek megteremtésére. Ezzel persze nem mindenki ért egyet. Van, aki azt állítja, hogy minél több legális tartalom válik kedvező áron elérhetővé, annál nagyobb esély van az illegális letöltések kiszorítására. Meglátjuk, mit hoz a jövő. Ezen a területen sokkal inkább ki vagyunk szolgáltatva a technikai fejlesztéseknek és a nemzetközi trendeknek, mintsem gondolnánk. Épp ezért figyelem a trendeket én magam is.
ekultura.hu: Merre tart a Nyitott Könyvműhely, mik a tervek a jövőre nézve?
Halmos Ádám: Egyre több hazai szerzőt szeretnék a jövőben megjelentetni. Az a tervem, hogy a tudományos ismeretterjesztés területén 2012-től már közel annyi hazai, mint külföldi szerzőnk legyen. Ez persze igen nehéz feladat, hiszen ehhez tudományos újságírókra lenne szükség, és olyan tudósokra, akik nem csupán rengeteg idővel rendelkeznek, de képesek a tudományos beszédből kilépve a közönséghez is szólni. Évi 50 esszenciális könyvet kívánunk megjelentetni, melyek mindegyike elmond valami fontosat vagy a világról vagy önmagunkról. Idén is lesz több olyan meglepetés szerzőnk, akik a kiadói arculatba tökéletesen illeszkednek, sőt ki is egészítik azt. Palya Bea imádni valóan energikus, pozitív életérzéseket sugárzó könyve október elején jelenik meg. Főként önéletrajzi ihletettségű, de a világról és a női útkeresésről is szól. Vágó István Vigyázat, csalók! című könyve, pedig a neves műsorvezető kíméletlen csapása lesz a manapság egyre szaporodó áltudósok, sarlatánok, kóklerek munkásságára. És bárcsak sorolhatnám még, mert temérdek izgalmas, könyvünk lesz még idén.
ekultura.hu: Idén végre elindul a Márai-program. Ez mennyire érinti a kiadót?
Halmos Ádám: Ez leginkább a Márai-kuratóriumok döntésén múlik. Bízom benne, hogy ismeretterjesztő kiadványainkat megfelelő színvonalúnak fogják tartani, és ezáltal minél többet beválogatnak a támogatott könyvek közé.
ekultura.hu: Melyik kiadóval olvasna szívesen hasonló interjút?
Halmos Ádám: Több olyan kiadó is van, amelynek a munkáját tisztelem, becsülöm, és úgy érzem, hogy a maga területen különlegeset nyújt. Ilyen például a Scolar Kiadó, amely a kiadványaik szépségével, igényességével vagy a L’Harmattan, amely a tudományos könyvkiadás területén elért eredményeivel tűnik ki.
ekultura.hu: Köszönjük a beszélgetést.
Halmos Ádám: Köszönöm a megkeresést. Kérem, kövessék figyelemmel a kiadónk tevékenységét, a www.nyitottkonyv.hu oldalon!