Főkép Ismét egy nagy ötlet, amúgy amerikai ismeretterjesztő módra tálalva. Utazzunk Irodalmiába – keressük fel személyesen írók és költőnk szülőhelyét, lakóházát, járjuk be azt az utat, amit ők is megtettek életükben, nézzük meg hogyan is néznek ki kedvenc regényhelyszíneink a valóságban.
 
Egyes esetekben ez nem jelent többet egy hétvégi kirándulásnál, hiszen például Shakespeare életének minden fontos állomását megtaláljuk két angliai településen (London, Stratford Upon Avon).
 
Bezzeg aki Mark Twain (született Samuel Langhorne Clemens) által felkeresett helyeket szeretné személyesen megtekinteni... Elvégre a kalandvágyó író fiatalkorában nem csupán Floridát és a Mississippi környékét utazta be, hanem a vadnyugatot is.
Aztán amikor anyagilag is elismert író lett, turistaként bejárta Európa számos országát, no meg a Közel-Keletet. S akkor még nem is szóltunk felolvasó körútjairól, amelyek során az egész világot körbeutazta.

De nincsenek sokkal kedvezőbb helyzetben Ernst Hemingway tisztelő sem, hiszen három kontinensen tapodhatják az író lábnyomát.
 
A szerzők alapján úgy gondoltam, kizárólag angolszász írók szerepelnek a kötetben – ennél nagyobbat régen tévedtem.
A magyar szerkesztők ugyanis szerencsére úgy gondolták, ez egy remek alkalom, és a lehetőségekhez képest igyekeztek minél több hazai szerzőt becsempészni a könyvbe.
 
Ady, Jókai, Faludy, Márai – hogy csak pár ismertebb nevet említsek a listáról. Azt hiszem, bármely irodalomtanár különösebb erőlködés nélkül több évnyi osztálykirándulást összeállíthat ezek alapján, de emellett arra is jó ez a gyűjtemény, hogy az olvasó ráébredjen, lakóhelye környezetében bizony neves írók, költők is megfordultak.

Jómagam például Kemény Dezsővel jártam úgy, hogy éveken át rendszeresen találkoztunk, de nem tudtam, hogy ő az a Kemény Dezső, akinek szerettem a könyveit. Bezzeg ha lett volna egy ilyen könyvem, amiben ráadásul ő is szerepel…
 
De nem csak személyek, hanem rendezvények (például a Budapesti Könyvfesztivál) és természetesen pár ismertebb regény (például A klastrom titka, vagy a Kisasszonyok) helyszíne is megtalálható a kötetben, valamint irodalmi vonatkozású kocsmák, szállodák és más effélék.
 
A szócikkek nem irodalomtörténész megközelítésben íródtak, hanem inkább útikönyv hangvételben, de jólnevelt idegenvezető módjára a szerzők számos érdekességgel is szolgálnak, ily módon kikerülve a tudományos unalmasság csapdáját.

Ráadásul majd minden szócikkhez internetcímet is mellékelnek, ahol az adott helyről további, részletesebb információkat tudhatunk meg (azért a lefedettség még nem teljes, hiszen nincs minden címnek internetes oldala).