Sze-Jang Kim: Az Ördög menyasszonya 1.
Írta: Stavniczki Emese | 2008. 05. 22.
Amikor kézbe vettem a Mangattack sorozatban megjelent könyvet, magam is meglepődtem, milyen mohósággal kezdtem falni az első pár oldal után.
Az igazat megvallva eddig az anime/manga világa nem különösebben érdekelt, ez alól talán csak Miyazaki mesterművei (Chihiro Szellemországban, A vándorló palota, Laputa - Az égi palota, Nauszika – A szél harcosai, Porco Rosso - A mesterpilóta, Totoro - A varázserdő titka, Kiki - A boszorkányfutár) voltak kivételek.
Az Ördög mennyasszonya azonban 30 perc alatt elnyerte a tetszésemet. Első nekifutásra ennyi idő alatt olvastam/néztem ugyanis végig a könyvet.
A történet az Ördögről szól, aki elhatározza, hogy emberibb életet fog élni és ehhez egy halandó leányt keres menyasszonynak, bár más magafajta teremtmény szerint már így is túl halandóvá vált.
Ez azonban nem gátolja meg tervében, és hamarosan szert tesz egy fiatal menyasszonyra. A különös kapcsolat alig kezd kellemessé válni, mikor az ara meghal. A magányt újra elviselni nem tudó ördög elhatározza, hogy lelket, szívet és szemet keres halott hitvesének, hogy újra emberré tehesse.
Az alkotó, Sze-Jang Kim művét nem úgy tervezte, hogy fél óra alatt letegye az ember, illusztrációi komplexitását nem is igen lehet befogadni ilyen rövid idő alatt. Ez érthető, mert a szöveg nagyon kevés benne, így a grafikáknak minden leíró részt helyettesíteni kell, hasonlóan a képregényekhez.
Egy-egy oldal megszerkesztése is nagy műgonddal történt, mind tipográfiailag, mind képileg korrekt, tiszta esztétikai élményt nyújt.
A kettőt nem éreztem elkülönültnek, a betűk típusa is szinte szervesen csatlakozik a képi, azaz a történeti világba. És igazi információval nem is mindig bír, azt inkább az illusztráció, a képi elem adja.
A legtöbb manga hátulról kezdődik és jobbról balra haladva olvasandó, ehhez képest Az Ördög menyasszonya európai módra szerkesztett.
A történet talán szokatlansága miatt elsőnek homályosabb, másodjára (mert igen, érdemes elolvasni még egyszer) letisztult, nem hagyományos, de igenis élvezhető és szórakoztató. Nem fullad be a sztori az erőszaktól, de nincs túlgiccsesítve sem.
Teljesen friss élményt nyújt a rajongóknak és az újdonságra nyitottaknak. Fiatalos, de nem gondolom, hogy kizárólag csak nekik érdekesség.
Az eddig számomra teljesen új műfaj hatására tervbe is vettem, hogy pótolom a hiányosságokat és persze várom a többi részt is.
Az igazat megvallva eddig az anime/manga világa nem különösebben érdekelt, ez alól talán csak Miyazaki mesterművei (Chihiro Szellemországban, A vándorló palota, Laputa - Az égi palota, Nauszika – A szél harcosai, Porco Rosso - A mesterpilóta, Totoro - A varázserdő titka, Kiki - A boszorkányfutár) voltak kivételek.
Az Ördög mennyasszonya azonban 30 perc alatt elnyerte a tetszésemet. Első nekifutásra ennyi idő alatt olvastam/néztem ugyanis végig a könyvet.
A történet az Ördögről szól, aki elhatározza, hogy emberibb életet fog élni és ehhez egy halandó leányt keres menyasszonynak, bár más magafajta teremtmény szerint már így is túl halandóvá vált.
Ez azonban nem gátolja meg tervében, és hamarosan szert tesz egy fiatal menyasszonyra. A különös kapcsolat alig kezd kellemessé válni, mikor az ara meghal. A magányt újra elviselni nem tudó ördög elhatározza, hogy lelket, szívet és szemet keres halott hitvesének, hogy újra emberré tehesse.
Az alkotó, Sze-Jang Kim művét nem úgy tervezte, hogy fél óra alatt letegye az ember, illusztrációi komplexitását nem is igen lehet befogadni ilyen rövid idő alatt. Ez érthető, mert a szöveg nagyon kevés benne, így a grafikáknak minden leíró részt helyettesíteni kell, hasonlóan a képregényekhez.
Egy-egy oldal megszerkesztése is nagy műgonddal történt, mind tipográfiailag, mind képileg korrekt, tiszta esztétikai élményt nyújt.
A kettőt nem éreztem elkülönültnek, a betűk típusa is szinte szervesen csatlakozik a képi, azaz a történeti világba. És igazi információval nem is mindig bír, azt inkább az illusztráció, a képi elem adja.
A legtöbb manga hátulról kezdődik és jobbról balra haladva olvasandó, ehhez képest Az Ördög menyasszonya európai módra szerkesztett.
A történet talán szokatlansága miatt elsőnek homályosabb, másodjára (mert igen, érdemes elolvasni még egyszer) letisztult, nem hagyományos, de igenis élvezhető és szórakoztató. Nem fullad be a sztori az erőszaktól, de nincs túlgiccsesítve sem.
Teljesen friss élményt nyújt a rajongóknak és az újdonságra nyitottaknak. Fiatalos, de nem gondolom, hogy kizárólag csak nekik érdekesség.
Az eddig számomra teljesen új műfaj hatására tervbe is vettem, hogy pótolom a hiányosságokat és persze várom a többi részt is.