Főkép

Nemrégiben a Noran Libro Kiadó az Európai Unió támogatásával új szépirodalmi sorozatot indított Új k-európai történetek címmel. A köteteket a szerzők és a fordítók közreműködésével a 23. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon mutatták be.

 

 

 

 

Víťo Staviarsky: Fekete cipők, fehér fűzővel

Eredeti cím: Kale topanky

Oldalszám: 264

Ára: 2990 Ft

 

Szabina, a szépséges fiatal roma lány történetét Varjú, a piacozó árusnő meséli el. A lányt az apja az agglegény Ferdy Sojkának „ajándékozza” jó pénzért, valójában súlyos adósság fejében eladja. Varjú, a közösség egyetlen racionálisan gondolkodó tagja, aki átlátja azokat az üzleti játszmákat, amelyek nem csak a lány sorsát határozzák meg; a sokat tapasztalt asszony a pitiáner csencselők, a kisstílű bűnözők világában és a „fehérgallérosok” között is otthonosan mozog. Varjúnak az sem okoz nehézséget, hogy némely társadalmi jelenséghez szaftos kommentárt fűzzön.

 

 

 

Uglješa Šajtinac: Szerény ajándékok

Eredeti cím: Sasvim skromni darovi

Oldalszám: 168

Ára: 2800 Ft

 

A Szerény ajándékok egy levélregény, amelyben a világ két végéről levelezik egymással két fivér – az egyik Szerbiában él, és megsérült az éppen véget ért háborúban, a másik Amerikában. Párbeszédet folytatnak a köztük lévő nemzedéknyi szakadékról, keletről és nyugatról, a régiről és az újról, a lehetséges történelemszemléletekről, kultúrákról, ideológiákról, életkörülményekről, mentalitásokról és sorsokról, és persze: lányokról, asszonyokról.

 

Hatalmasak, de áthidalhatóak a két egymástól nemcsak földrajzi értelemben nagyon távoli kultúra között fölmerülő különbségek. A két férfi között korábban nem volt igazi testvéri viszony, de most, az e-mailek révén mintha a fizikai távolság ellenére (vagy éppen amiatt?) kialakulna egy kapcsolat, és ekkor már nemcsak a valamennyire mégiscsak közös múltban keresik gyökereiket, hanem a történelemben is – elsősorban persze Szerbia történelmének elmúlt 20 évében.

 

 

 

David Wagner – Jochen Schmidt: Odaát és odaát

Eredeti cím: Drüben und drüben - Zwei deutsche Kindheiten

Oldalszám: 328

Ára: 3990 Ft

 

Két párhuzamos könyvről van szó, ugyanazzal a szerkezettel. Egy nyugatnémet és egy keletnémet író veszi leltárba gyermekkorát. A két szerző szó szerint leltárba veszi a környezetében levő tárgyakat, tereket, helyeket, embereket, eseményeket, persze elsősorban azokat, amelyek egy gyerek számára fontosak: megtudhatjuk például, hogy a nyugatnémet családnál milyen lemezjátszót használtak, és hogy odaát, a keletnémet oldalon a lemezjátszó tetejét nem lehetett lecsukni, ha nagylemezt tettek fel. Tévék, tévézési szokások az egyik oldalon és a másikon.

 

Magnók, rádiók, háztartási gépek, közlekedési eszközök itt és ott. Iskolák és az iskolai oktatás különbségei. Játékok, barátok, lányok, az első szexuális élmények. Utazások. A leltárból és a tárgyakhoz, helyekhez, emberekhez fűződő kis történetekből fokozatosan kibontakozik a mindennapi életnek egy-egy jellegzetes képe a két országban, sőt a két társadalmi rendszer valamiféle szociológiai körképe is felsejlik. Megtudhatjuk, hogy az a környezet, amelyet egy gyerek természetesnek tekintett az egyik oldalon, milyen kiáltó ellentétben állt a „másik oldalon” élő gyermek környezetével.

 

 

Piotr Pazinski: Panzió

Eredeti cím: Pensjonat

Oldalszám: 208

Ára: 2800 Ft

 

A lengyel szerző EU-díjas regénye egy szeretetotthonként működő panzióban játszódik. Idős, életük javát már leélt férfiak és nők emlékeznek kellemes és kevésbé kellemes történeteikre. Mesélnek, mesélnek, mesélnek.

 

„Hol és hogyan végezte ez a szemüveges férfi? És a kaftános fiú, a húsbolt tulajdonosa, a lépcsőn ülő szakállas, a tollas kalapos hölgyike, a kockás sálas járókelő, az a nagydarab fazon, papírdossziéval a hóna alatt, akinek mohó a pillantása, és megbámulta a nagymamát a Nalewki utcában? És egész Varsónk! Helyben elintézték, vagy vitték őket Treblinkába? Mint a szomszédainkat a Szent György utcából, mint a Rabinowicz családot az Úri utcából, vagyis a rokonokat, akiknek nem akárhol, a Vásár utcában volt áruraktáruk, és az utcára nyílt. Elintézték őket, mint Szymon apját és anyját, a bátyját, Szlamát, két húgát, Ryfkát és Malkát, az unokatestvérét, Jureket, és a feleségét, Halát a kis Herszekkel, akinek pont akkor kellett volna elemi iskolába mennie, amikor kitört a háború.”